Апостиль: Такая проблема. Дядя из Германии прислал на меня доверенность на принятие наслед
и продажу его доли квартиры (наследство квартира от бабушки продаём по долям). Доверенность с правом передоверия, составлена на русском языке, на ней подпись дяди, заверенная немецким нотариусом и проставлен апостиль. Теперь я хочу передоверить юристу в том городе где находится наследство, так как сама поехать не могу, хочу сделать передоверие, и не могу, нотариусы в моем городе отказывают мне, каждый по разным причинам, то им не нравится сама доверенность, то что они ее проверить не могут. Как быть?
Уважаемый специалист!
Напоминаем Вам о том, что запрещено размещать свои контактные данные (адрес сайта, номер телефона, email и т.д.), рекламировать кого-либо или что-либо, рекомендовать позвонить и т.к.!
Ответьте на вопрос (ваша консультация):
Уважаемый пользователь!
Напоминаем Вам о том, что запрещено в тексте комментария размещать свои контактные данные (адрес сайта, номер телефона, email и т.д.), рекламировать кого-либо или что-либо!
Настоятельно просим Вас проявлять уважение и толерантность ко всем участникам этого сайта, даже в том случае, если Вы не разделяете их мнение, в корне или частично не согласны с ним.
Прокомментируйте вопрос:
Консультация юристов

Найдите того нотариуса который заверит или обратитесь в нотариальную палату Вашего региона
______________
Добрый день! Буду рада помочь и поделиться знаниями!
Вы можете обратиться в Нотариальную палату Самарской области ( у которой есть сайт в интернете) и Вам дадут адрес нотариуса, который сможет выдать вам доверенность.
______________
Здравствуйте с радостью готов вам помочь. Составление процессуальных документов
Консультации по правовым вопросам
представительство в суде по гражданским делам
Уважаемая Олеся,
Вы пишите: "...Доверенность ..., составлена на русском языке, на ней подпись дяди, заверенная немецким нотариусом и проставлен апостиль...."
Немецкие нотариусы осуществляют свою деятельность согласно норм. NotO и BeurkG.
Согласно этих положений, все действия немецкого нотариуса возможны только на немецком языке, с последующим переводом готового нотариального документа (Urkunde) на любой другой язык, включая русский.
В случае, если клиент нотариуса (доверитель) не владеет немецким языком, то все оформления (согл. BeurkG) осуществляются в присутствии переводчика, которого нотариус идентифицирует по паспорту.
Поэтому в Вашем изложении вопроса многое "не клеится" учитывая нормальный оформительный процесс согласно указанных норм.
Исходя из этого Вам следует осуществить проверку того, является ли присланный Вам документ действительным.
Сделать это можно только ознакомившись с ним или пообщавшись устно (напр. по тефону) с тем нотариусом, который осуществлял заверительные действия.
Поскольку наличие "русскоязычного нотариуса" в Германии никому не известно, то Вы можете обратиться к нам, немецким юристам с вопросом о проверке действительности присланного Вам документа.
Очень вероятно, что именно по указанным выше причинам Вы сталкиваетесь с проблемами по применению этого документа в России.
Буду рад, если мой ответ помог Вам сориентироваться в Ваших вопросах.
С уважением
______________
Здравствуйте! Личное обращение за получением юридической консультации отправляйте на brandos1986@mail.ru
Ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного
Другие консультации
хамство в магазине: ... 11:51, 17.10.2016 выписка из квартиры: ... 19:46, 14.10.2016 ущерб при пожаре: ... 14:04, 23.07.2016 квартиранты не заплатили: ... 15:16, 31.08.2016 недействительность ... 01:48, 10.09.2016 Вычет: Мы с братом ... 21:59, 01.05.2016 Административное правонарушение: ... 21:32, 13.08.2016 вернуть ребенка: Судом ... 20:15, 02.10.2016 выиграть суд: В трехкомнатной ... 19:25, 05.07.2016 приватизация жилья: ... 20:10, 08.04.2016 дачная амнистия: Имею ... 04:14, 09.10.2016 подача частной жалобы: ... 00:59, 19.10.2016 размен квартиры: Половина ... 10:06, 16.07.2016 Денежные средства: ... 04:17, 16.04.2016 арест за долги жкх: ... 01:00, 19.02.2016 Дарственная: Садовый ... 18:08, 17.08.2016 |






